711![Toolkit for Making Written Material Clear and Effective Toolkit for Making Written Material Clear and Effective](https://www.pdfsearch.io/img/57469e97882483e609e5b84b56f5ce88.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.cms.govLanguage: English - Date: 2012-03-18 12:07:46
|
---|
712![Translation DRIC B1/HL The social dimension of the European higher education area and world-wide competition Some viewpoints into perspective Elie Cohen* Translation DRIC B1/HL The social dimension of the European higher education area and world-wide competition Some viewpoints into perspective Elie Cohen*](https://www.pdfsearch.io/img/94e3a5470ca68809604b3b9444ddc45e.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.aic.lvLanguage: English - Date: 2009-08-05 14:14:57
|
---|
713![Microsoft PowerPoint - DK-presentation NRC.LeneA.ppt [Kompatibilitetstilstand] Microsoft PowerPoint - DK-presentation NRC.LeneA.ppt [Kompatibilitetstilstand]](https://www.pdfsearch.io/img/855cebefe25b09a431289d1f2e1a1e3c.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.ihtsdo.orgLanguage: English - Date: 2012-01-09 18:00:00
|
---|
714![A Beginner’s Course in Legal Translation: the Case of Culture-bound Terms Malcolm Harvey Université Lumière Lyon 2, France Introduction This paper outlines a course in legal translation, using culture-bound terms (al A Beginner’s Course in Legal Translation: the Case of Culture-bound Terms Malcolm Harvey Université Lumière Lyon 2, France Introduction This paper outlines a course in legal translation, using culture-bound terms (al](https://www.pdfsearch.io/img/c571fb6a1cfbcfa0d81deed480b1179c.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.tradulex.comLanguage: English - Date: 2011-11-12 08:43:20
|
---|
715![Conference Tracks Legal Translation Workshop Translation and Terminology Legal Resources Professional Development Conference Tracks Legal Translation Workshop Translation and Terminology Legal Resources Professional Development](https://www.pdfsearch.io/img/fb112310fa861a115f001d0244b0b028.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.tradulex.comLanguage: English - Date: 2011-10-11 17:05:39
|
---|
716![On behalf of Heartland Alliance’s National Immigrant Justice Center (NIJC), I wish to express my deep concern of the 10% threshold for translation and oral interpretation of private plan materials in the internal revie On behalf of Heartland Alliance’s National Immigrant Justice Center (NIJC), I wish to express my deep concern of the 10% threshold for translation and oral interpretation of private plan materials in the internal revie](https://www.pdfsearch.io/img/c5134aca8dc9faefe8d5ac58a1c99d3a.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.dol.govLanguage: English - Date: 2011-07-25 15:27:51
|
---|
717![Legal Translation and Functionalist Approaches: a Contradiction in Terms? Giuliana Garzone University of Bologna, Italy At a time when the distinctive quality of the language of the law, which marks it off from ordinary Legal Translation and Functionalist Approaches: a Contradiction in Terms? Giuliana Garzone University of Bologna, Italy At a time when the distinctive quality of the language of the law, which marks it off from ordinary](https://www.pdfsearch.io/img/39b07d663866518b0076f9427615bd48.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.tradulex.comLanguage: English - Date: 2011-11-12 08:43:16
|
---|
718![Legal Translation and Translation Theory: a Receiver-oriented Approach Susan Šarcevic University of Rijeka, Croatia I. Introduction Legal Translation and Translation Theory: a Receiver-oriented Approach Susan Šarcevic University of Rijeka, Croatia I. Introduction](https://www.pdfsearch.io/img/c9a6bcc3a601247c959b78b034beb00e.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.tradulex.comLanguage: English - Date: 2011-11-12 08:43:59
|
---|
719![Narrative Section of a Successful Proposal The attached document contains the narrative and selected portions of a previously funded grant application. It is not intended to serve as a model, but to give you a sense of h Narrative Section of a Successful Proposal The attached document contains the narrative and selected portions of a previously funded grant application. It is not intended to serve as a model, but to give you a sense of h](https://www.pdfsearch.io/img/887db0439c912461e7249c7fc66f2ba9.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.neh.govLanguage: English - Date: 2014-06-02 15:07:24
|
---|
720![1 Silvia Cerrella Bauer Head of Translation Services SIS SegaInterSettle AG Zurich, Switzerland 1 Silvia Cerrella Bauer Head of Translation Services SIS SegaInterSettle AG Zurich, Switzerland](https://www.pdfsearch.io/img/ac00a6034f469529244f817edbfe0f5d.jpg) | Add to Reading ListSource URL: www.tradulex.comLanguage: English - Date: 2012-05-11 12:59:58
|
---|